Software localisation has never been so convenient. We translate your software text based on the conventions of your target country. We ensure that our translation is in line with user settings and the correct time and date format. True localisation!
Our accurate target-language translation includes testing and ‘acculturation’. This is where we adapt your software to the local language in a natural way, including the target country’s legal standards and cultural conventions.
Contact us for more details on how we can help your software succeed in foreign markets.
WHAT IS INCLUDED?
- Software localisation: the same user experience in the target language as for the original language.
- Localisation of online help: In HLP, CMH, from HTML or RTF files.
- Localisation of devices and equipment: accompanying manuals, instructions, alerts.
- Localisation of websites, applications and multimedia – including dynamic objects, audio and video recordings.
- Localisation of images.
- Localisation of documentation.
HOW DOES IT WORK?
- Analysis of source software.
- Extraction of files and their preparation for translation.
- Customising dialogue windows.
- Testing the texts displays correctly.
- Functionality test.
- Software development in the target foreign language.
Any. It doesn’t matter what format you send us, as we can handle inx, indd, PDF, translate your website and many other formats.
You will know the price in advance, accurate to the last word. Simply send us an inquiry, and we will tell you how much the translation will cost.
Exactly by the deadline that we will agree upon in advance.
More than 20 years of experience
This enables us easily to select the best translator for your texts.
Reliability, speed and quality of servicesWe know why our clients choose us
In just 24 hours, we managed also thanks to Skřivánek to publish a book of non-stop interviews. The translations were done on time, properly and professionally. We have been very satisfied with the quality of the provided services, and we can recommend cooperation with this agency.
We have been cooperating with Skřivánek for 5 years already, and we are very satisfied with the results of the work. Our cooperation often involves demanding texts, but even so the resulting terminology and style is at a high level.
We have been cooperating with Skřivánek s.r.o. since 2011. We especially appreciate their express completion of orders and high quality of target-language texts.
Skřivánek s.r.o. has become our permanent and exclusive partner for translation services. We have been cooperating with this agency since 2012.